Jealous
(Romaji)
Kare ni mayoidashita ano hi kara
Nazeka kokoro ga kyozetsu shiteita
Kare
no sugata ga hen katachi shite yuku
Tooku amari ni mo chika-sugite
Kamen o kaburou ka ? kare no mae de wa
Hikitsuru
kao o kakuseru kara
Karada ni mayou watashi no kokoro wa
Itsu no hi ni ka hanarete yuku
Doku no hana no you
ni saite miseru wa
Soshite kaerisaku hana to naru
Mou mukashi no you ni waraenaku natta
Kare o ai shita watashi
de wa nai
Kokoro wa kizutsuite iyasezu ni
Iroasete yuku
Ai wa kuzure yuku naka de
Hana to sakimidarete...
Ichido
daki nigetsu no ano yoru ni
Midareru hito o daiteita
Ai suru "anata" wasurerarezu
Jealous (English)
A wounded heart will fade away
the love is destroying you, in full bloom with the flowers.
JEALOUS
Since
that day I didn't know what to about him
for some reason my heart has rejected (him)
His form is changing, far away
but all too close
Should I wear a mask, so I can hide my face drawn with tension
when I'm with him.
my heart lost
in my body will someday leave me
I'll bloom as the poison flower
and become the flower that blooms again.
A
wounded heart will fade away
the love is destroying you, in full bloom with the flowers.
I'll bloom as the poison
flower
and become the flower that blooms again.
I can't laugh like I used to,
I'm not the same person who loved
him.
I only held that crumbling man once that february night,
I can't forget the 'you' that I loved.
A wounded
heart will fade away
the love is destroying you, in full bloom with the flowers.
---------------------------------------
Unknown... despair... a lost
Boku wa aru toki nanika ni tsutsumareteita
IN SIDE HUMAN VOICE
Toki
o barasou chiribameta genjitsu
OUT SIDE HUMAN VOICE
Kimi wa arifureta kankaku o shinjiru no?
IN SIDE HUMAN VOICE
Hana
no naka de umareta higenjitsu
OUT SIDE HUMAN VOICE
Kimi ga kowareru barabara ni shite miyou ka?
Ikudoto naku
tsuzuku yoru wa kimi no tame ni...
Irozuketa kimi dake ni shita namezuri
Misete hoshii yo, to konna boku wa...
ANTI
ART
Unknown... Despair... a Lost
Irozukete mazariau sono toki dake
Yasashiku nareta
Dokuzetsu o konomu
kimi ame to ben to
Kurete yarou ka
Memai sasou yume kokochi egoisuto wa
Kimi de aru beki konna boku wa...
ANTI
ART
---------------------------------------
-I'll- (Romaji)
I'll for you...
Sabitsuiteru kono tokei boku no you da
Hito
no ai wa nanige naku owari wo mukaeru
Osanai koro wo omou yasashisa ni ueteta
Amari ni mo toosugita anata no koe
I'll
for you...
Boku no kokoro ano koro to nani mo kawarazu
Kimi ni okuru shitto dake ga tsunoru bakari
Kizu tsuku
no ga kowakute nani mo dekinaku naru
Itsuka yume ga kanau to boku wa negau
Kisetsu ga yuki wo furashita sonna yoru
Kimi
ga boku ni okutta ai no hanataba
Zoukei no doku no hanataba
Osanai koro wo omou yasashisa ni ueteta
Itsuka yume
ga kanau to boku wa negau
Kisetsu ga yuki wo furashita sonna yoru
Kimi ga boku ni okutta ai no hanataba
Zoukei
no doku no hanataba
Boku no yume wa kuzurete suna ni nari
Kaze ni nagasare
Nido to hito wo ai sezu
Demo ima
mo kimi wo sagashiteiru
Kisetsu ga yuki wo furashita
Nido to hito wo ai sezu
Demo ima mo... kimi wo sagashiteiru
-I'll- (English)
This rusty clock is like myself
people's love arrives to his end without reason
I remember my childhood when
I hungered for tenderness
your voice was too far away
My heart didn't change at all since this time
only the
jealousy I take to you increases
I'm afraid to be hurt and I could not do anything
I wish someday my dreams come
true
This night when seasons made snow fall
the bunch of love flowers you sent me
was just a bunch of poisoned
flowers
I remember my childhood when I hungered for tenderness
I wish someday my dreams come true
My collapsed
dream turned into sand
and was taken away by the wind
I won't be able to love anybody
but I'm still looking for
you
Seasons made snow fall
I won't be able to love anybody
but I'm still looking for you
---------------------------------------
Toriko
Konya kimi to futari de iretara
Boku no yume wa kanau yo
Are
kara mou nikagetsu
Torikago no naka de kawarete ita
Kimi no heya ni iku to
Shiroi torikago no naka ni wa
Ryoushi
wo shibarare
Ikiru koto no dekinai tori ga ita
Shiranu uchi ni kumo no ito de
Te kuri yoseta boku wo
Nayamashi
gena hitomi de
Boku no kuchi wo ubau no ka
Kuri kaesu yami no naka de kimi to futari damashi aetara
Kono mama
de zutto itai boku no yume wa kimi no ude no naka
Kuitsuku shita no nara...
Me ga sameru to ugokenai
Kimi
no heya no kabe ni wa
Migime igai umerareta
Boku ga kimi wo mite ita
Kuri kaesu yami no naka de kimi wo itsumo
kabe kara mite iru yo
Kono mama de zutto itai boku no yume wa towa ni tsuzuita
Konya mata betsu no hito ga kumo
no ito ni te kuri yoserare
Kuchizuke wo kawashi kimi no heya ni hitotsu futatsu kazarare
Torikago no naka ni wa...
---------------------------------------
ASH
Futoumeina glass no mukou de miru mo muzanna sono karada
Nazeka
ima ni mo hakidashisou de haha ni dakarete nemurimashou
Sonna jibun ni kitsuita aru hi boku no karada ni "sa.yo.na.ra"
wo
Haha ga egaite iru rakuen de naze boku wa umare kawaru no
Ganjigarame no kono sekai no naka de togire togire
no kioku wo tadorinagara...
Boku no naka de umaredasu genjitsu wa higeki no naka de
Boku no naka de umaredasu genjitsu
wa higeki to tomo ni
Mawaru mawaru mawaru mawaru mawaru mawaru mawaru ishiki ga
Mawaru mawaru mawaru mawaru mawaru
mawaru mawaru zetsubou
Sakura mau yoru ni boku wa kuzureruno sa kono mama hai ni nare suna ni kaeru youni
Kotoba
ni dasanakute mo kanashisugiru sugata urahara ni kyozetsutekina boku wa itsumo
Mizukara no kubi ni te wo kakete miru haki
ki no naka mawaru mawaru
Futoumeina glass no mukou de miru mo muzanna sono karada
Nazeka ima ni mo hakidashisou
de haha ni dakarete nemurimashou
Ganjigarame no kono sekai no naka de togire togire no kioku wo tadorinagara...
Boku
no naka de umaredasu genjitsu wa higeki no naka de
Boku no naka de umaredasu genjitsu wa higeki to tomo ni
Sen no
kanashimi sen no itsuwari sen no yokubou sen no...
Sen no aijou sen no gankyuu sen no genjitsu zetsubou
Sakura mau yoru
ni boku wa kuzureruno sa kono mama hai ni nare suna ni kaeru youni
Kotoba ni dasanakute mo kanashisugiru sugata urahara
ni kyozetsutekina boku wa itsumo
Mizukara no kubi ni te wo kakete miru haki ki no naka mawaru mawaru
Enjikitta
---------------------------------------
Ain't Afraid to Die (Romaji)
Kimi to futaride aruita ano goro no michi wa nakute
Sore demo
zutto aruita itsuka kimi to aeru no kana
Nadaraka na oka no ue yuruyaka ni yuki ga furu todokanai to wakattemo
Kimi
no heya ni hitotsu daisuki datta hana o ima...
Kyonen saigo no yuki no hi kataku kawashita yakusoku
Omoidaseba toke
dashi tenohira kara koborete
Nadaraka na oka no ue yuruyaka ni yuki ga furu todokanai to wakattemo
Kimi no heya
ni hitotsu daisuki datta hana o ima...
Madohen ni hitori kiride tada yuki o mitsumeteru kimi o omoidashi nagara
Garasu
koshi ni kimi o ukabe saigo no kuchizuke shite...
Nee...waratte yo mou nakanaide
Koko kara zutto anata o mite iru
wa
Nadaraka na oka no ue yuruyaka ni yuki ga furu todokanai to wakattemo
Kimi no heya ni hitotsu daisuki datta hana
o ima...
Akari wa shizuka ni shiroku some yuku machi no naka
Kimi ga mita saigo no kisetsu iro
Namida o otoshita
genjitsu to wa zankoku da ne
Kimi ga mita saigo no kisetsu iro
Shiki to kimi no iro yagate kieru darou
Yuki wa
tokete machikado ni hana ga saki
Kimi ga mita "shikisai wa" sotto toketeyuku
Kotoshi saigo no yuki no hi
(
Machikado ni hitotsu no hana sora o miagereba saigo no yuki ga tenohira ni koborete )
Ain't Afraid to Die (English)
the way that we walked together back then is lost
yet always we were walking, someday shall I meet with you?
atop
the gently sloping hill, the snow slowly falls I understand that I cannot reach you, yet
in your room, a single flower
of the kind that you loved, is now...
the day of last year's final snow a promise firmly exchanged
when I remembered,
it started to melt, and spill from the palm of my hand
atop the gently sloping hill, the snow slowly falls I understand
that I cannot reach you, yet
in your room, a single flower of the kind that you loved, is now...
all alone by the
window, just staring at the snow, while I remember you
through the glass, I recall you, and give you a final kiss...
hey
smile don't cry anymore
from here on, always, I'll be watching you
atop the gently sloping hill, the snow slowly
falls I understand that I cannot reach you, yet
in your room, a single flower of the kind that you loved, is now...
the
brightness quietly colours the inside of the town white
you saw the season's final colours
a tear falls reality is cruel,
isn't it?
you saw the season's final colours
the four seasons and your colours too soon will disappear
the snow
melts, on the street corner, the flowers bloom
you saw the "hues" softly dissolving
the day of this year's final
snow *on the street corner, one single flower
when I look up at the sky, the final snow will spill into the palm of my
hand
---------------------------------------
Fukai (Romaji)
Yurayurayurayura fukai ni yurarete
Yurayurayurayura fukai ha
hakanaku yureteyuku...hora
Yurayurayurayura fuai ni kokoro yurarete
Yurayurayurayura fuai ha itami wo mashiteyuku
Fukaku
fukaku fukai kizu wa
Naite naite naita fuyu ni
Saite saite saita hana to
Kuruizaita chigesshou.
Namida
no wake to kirizakareta kokoro ni wa
Yowasa to iu yaiba kokoro ni sashite
Ima wo koroshitai
Anata nashi de
ikiteiku imi sae kowarete
Kakidashita tegami ha namida de wakare
Fukai ni shizumetai
Kotae ga mitsukerarenakute
Naita kazu dake dakishimete
Utsumuite namida wo kakushi
Anata dake ni ha
Fukaku fukaku fukai kizu wa
Naite
naite naita fuyu ni
Saite saite saita hana to
Kuruizaita chigesshou.
Namida no wake to kirizakareta kokoro
ni wa
Yowasa to iu yaiba kokoro ni sashite
Ima wo koroshitai
Shimitsuiteiru anata no subete wo karada ga
Nido
to tsukamenai ai wo shimeshiteiru
Fukai ni shizumitai
Hiekitta fukai ni shizumu watashi ni wa
Todokanai anata
wo motomete
Koe wo ai wo sagashiteiru
Fukai (English)
Bobbing up and down on the swelling rotten sea.
The swelling rotten sea heaves emptilly...see
how the heart is
thrown into dismay by the swelling rotten love.
The swelling rotten love only makes the pain worse.
the deep deep
deep wounds cry cry cried
the flower that blooms blooms bloomed all over in winter
covering all in bloodred.
I
want to plunge the blade of weakness,
born from this torn away heart and the reason behind my tears,
into my heart
and slay this moment with it.
living without you destroys all the meaning in life,
The letter I started to write was
stopped by my tears
I want to sink into the rotten sea.
Hold me once for every time I cried, unable to find an
answer.
Hung my head to hide the tears, at least from you...
I want to plunge the blade of weakness,
born from
this torn away heart and the reason behind my tears,
into my heart and slay this moment with it.
everything you tainted,
My body knows I'll never have this love again.
I want to sink it into the rotten sea.
Sink into the freezing cold
rotten sea,
longing for you beyond my reach, searching for the voice, the love.
---------------------------------------
The Final (Romaji)
Toketeshimau ito o mitsume... moji ni dekinai hidari te desu.
Chi
o nagasu tabi ni ikitere wake... miidasu kotoba ga azayakade
Te no naka ni wa aisuru beki hito sae mo hanabanashiku
chitte
Te no naka ni wa ikita imi kisande mo munashiki hana to shiru
The Final
Hitotsu futasu to fue tsuzukeru...
naze ni waraenai esa to naru?
Fukaki goku no shin kimashite modore wa shinai
Myounichi wo furenai jigyakuteki
haiboku sha
Suicide is the proof of life
Te no naka ni wa aisuru beki hito sae mo hanabanashiku chitte
Te no
naka ni wa ikita imi kisande mo munashiki hana to chiru
So I can't live So I can't live
Sou naku shita mono wa
So I can't live So I can't live
Mou umarenai
So I can't live So I can't live
Ikiteru akashi sae
So I can't
live So I can't live
Motomerarenai uta
Let's put an end... The Final
Raisui no tsubomi sakaseyou
The Final (English)
The intention is clear, I stare… with this left hand, unable to be worded
Every time I bleed, there lies the
reason to live… And I discover words being so vivid and bright
Even loved ones scatter like petals from flowers
in my hand
So even if I engraved the meaning that I lived in my hand, it will only be known as flowers of vanity
the
final
One by one it multiplies… why be a sad bait?
Deep within the hell of my heart… I can’t
go back
A self-tortured loser, not being able to see tomorrow
Suicide is the proof of life
Even loved ones scatter
like petals from flowers in my hand
So even if I engraved the meaning that I lived in my hand, the petals will just scatter
as flowers of vanity
So I can’t live
What’s lost can’t be born again
A song that’s
not even seeking the proof of living
Let’s put an end… the final
Let’s blood flowers of attempted
suicide...
---------------------------------------
Machiavellism (Romaji)
MY COMEUPPANCE & YOUR IGNORANCE
LYRICAL SHOW TIME
ABILITY
no afureru makka na SHOW TIME SHOW TIME
COMICAL SHOW TIME
VITALITY no tadareru makka na SHOW TIME
CYNICAL SHOW
TIME
REALITY no umareru makka na SHOW TIME
RADICAL SHOW TIME
ETRNITY no kowareru makka na SHOW TIME
Sou
sa ima mo ore mitsukerarenai sonzai no imi ga
Dakara motto motto motto motto motto kono karada ni imi wo kizami tsukeru
-Tada waratte fumi ni jire ba ii-
Ima de tsuki ratsu satta wazawazashii hanbuku no koe ga
Itsuka kitto kitto
kitto kitto kitto kono kokoro ni hibiki kizami tsukeru
-Tada waratte tsukikudake ba ii-
HURRY UP! HURRY UP! WRIST-CUT
SHOW
HURRY UP! HURRY UP! WRIST-CUT SHOW
NO THANK YOU! NO THANK YOU!...GOOD BYE!
HURRY UP! HURRY UP! WRIST-CUT
SHOW
HURRY UP! HURRY UP! WRIST-CUT SHOW
Kidzukenai yori mashi na hazu sa
MY COMEUPPANCE & YOUR IGNORANCE
THAT'S ALL I KNOW ABOUT IT [GO AHEAD!]
HURRY UP!HURRY UP!WRIST-CUT SHOW
HURRY UP!HURRY UP!WRIST-CUT SHOW
NO
THANK YOU! NO THANK YOU!...GOOD BYE!
HURRY UP!HURRY UP!WRIST-CUT SHOW
HURRY UP!HURRY UP!WRIST-CUT SHOW
SHOW TIME
nanza ore ni wa kankei nee... HA HA
THAT'S ALL I KNOW ABOUT IT [GO AHEAD!]
PLEASE COME TO THE LAST GASP WITH ME
[MY PLEASURE]
Machiavellism (English)
my comeuppance & your ignorance
lyrical show time
Full of ability It’s the Blood Red show time
comical
show time
Inflammation of vitality It’s the Blood Red show time
cynical show time
Reality comes to life It’s
the Blood Red show time
radical show time
Eternity breaks It’s the Blood Red show time
That’s right,
I still can’t find the meaning of my existence
That’s why I slice the meaning on my body more and more and
more and more and more
-Go ahead and laugh, and just walk away-
The voices of backstabbers still stick me
Someday
maybe, maybe, maybe, maybe, the voice will be heard straight to my heart
-Go ahead and just laugh, and break away-
hurry
up! hurry up! wrist-cut show
hurry up! hurry up! wrist-cut show
no thank you! no thank you!…good bye!
hurry
up! hurry up! wrist-cut show
hurry up! hurry up! wrist-cut show
It’s better than to not even notice it
my
comeuppance & your ignorance
hurry up! hurry up! wrist-cut show
hurry up! hurry up! wrist-cut show
no thank
you! no thank you!…good bye!
hurry up! hurry up! wrist-cut show
hurry up! hurry up! wrist-cut show
show time
Its none of my business…hehehe
That’s all I know about it [go ahead!]
Please come to the last gasp with
me [my pleasure]
---------------------------------------
-Saku- (Romaji)
WHERE'S THE FORTUNATE FUTURE?
WHERE DOES OUR FORTUNATE FUTURE
COME?
DICK MEN
FUCK OFF FUCK OFF
AND WIPE
[GET BACK MY MERRILY MEMORY]
UNDER THE SUN
Azawaru
kano you ni hakujitsu no moto sarakedashita no doka ni nagareru seki no kawa
Shigai de kurutta yamamichi wo omaetachi
wa warai aruiteiru
Mata te wo kake nobashi soshite yuri no hana ni gi ga muragaru
UNDER THE SUN
Nani hitosu
mo sukuenai hitotachi ni wa ryoute no naka hai to namida to kamoku wo....
Zankoku na made ni kau wa tsuki to taiyou ashita
sae mo me wo fusaida seki hi ni tou wa kamoku to... " "
-Saku- (English)
Wheres the fortunate future?
Where does our fortunate future come?
dick men
fuck off fuck off
and wipe
[Get
back my merrily memory]
under the sun
To be revealed as if you were to be ridiculed, the disclosure of the flow
of the red rive
You walk the mountain road made of corpses smiling
Again you reach out and ants gather around the
lily
under the sun
People that can’t redeem have ash, tears, and taciturnity in both their hands…
Even
tomorrow looks away
On the Red Day you question taciturnity and…
---------------------------------------
Embryo ( Single Version ) (Romaji)
Sou kawaranai mono kusatte yuku mono shinde yuku mono watashi no
ai shita mono wo subete kaeshite
Sou umarete yuku mono umitsukeru mono okashite yuku mono hito no kutsuu ga kono toki
kara hajimaru
Shinde yuku mono ureshisouna kao umarete yuku mono kanashisouna kao baibai Mother
Yo no naka no hito
wa nani mo kizukazu yo no naka no hito wa shirazu kizutsuke watashi wa hitori
Without a Face mure wo nashi
Without
a Face nomikonde
Hora ima ni mo oshitsubusare kokoro ga harisakesou
Tada atatakai ryoute ni dakarete nemuritai
My Sweet Mother hohoende atatakai nemuri wo saigo ni
Deadly Sweet Mother hohoende yoru no naka itami wo nigirishime
nemurimashou
Sou jiyuu wa nakute jiyuu no naka de jiyuu no kabe ga watashi ga ai shita mono wo kaeshite
Sou kimetsukerareta
kimetsuke koto ni kimetsuke hito wa sorera no naka de jiyuu wo nakusu
Shinde yuku mono ureshisouna kao umarete yuku
mono kanashisouna kao baibai Mother
Yo no naka no hito wa nani mo kizukazu yo no naka no hito wa shirazu kizutsuke watashi
wa hitori
My Sweet Mother hohoende atatakai nemuri wo saigo ni
Deadly Sweet Mother hohoende yoru no naka itami
wo nigirishime
My Sweet Mother hohoende atatakai nemuri wo saigo ni
Deadly Sweet Mother hohoende watashi mo jiyuu
ni saigo no owakare wo
Embryo ( Single Version ) (English)
Yes, give me back all those I loved, the unchanging, the rotting, and the dying ones.
Yes, those being given birth
to, those giving birth, those who sin,
human suffering begins from this time.
the faces of those who are dying
seem so happy,
the faces of those being born seem so sad
Bye Bye Mother.
People in this society build nothing.
People of this society hurt eachother unknowingly
I am alone.
Without a face the crowd gathers and sucks me
in.
Look, my heart now being crushed feels like it's about to tear apart
I just wanna be held in warm hands and
sleep.
My Sweet Mother smile, in the end let me sleep warmly
Deadly Sweet Mother smile, in the nighttime I'm going
to sleep holding the pain.
No, there's no freedom, in freedom there's a wall of freedom,
return those I loved to
me
Yes, in deciding the rules, those who decided them, by doing so, lose their freedom.
the faces of those who are
dying seem so happy,
the faces of those being born seem so sad
Bye Bye Mother.
People in this society build nothing.
People of this society hurt eachother unknowingly
I am alone.
My Sweet Mother smile, in the end let me sleep
warmly
Deadly Sweet Mother smile, in the nighttime I hold the pain
My Sweet Mother smile, in the end let me sleep warmly
Deadly
Sweet Mother smile, let me be free to say goodbye in the end.
---------------------------------------
Clever Sleazoid ( Romaji )
Wake up you're dead
Doing meaningless shit over and over
I'm just a third-rated star covered in blood
See the prince on the rocking horse, his polished face looks cool
I'm
just gonna spill my guts on you
Under the name of Justice
You can't break my soul
Under the name of Justice
Kill yourself
Think, you moron
Fall out of line you cockroach
Right, left, front and back, it overflows
with despair and pain
They say this anger, this emotion and this passion is all a lie
Wither...
I'm not even trying
to justify myself
The dark dark Sunday, the blood stains
You can't save yourself
The dark dark Sunday, the
blood stains
One day I will fuck your parents
This is the last time
Welcome to the garden of destruction
koe
mo denai kurai ni... sonna ima ni hitori to kiduku
The night is cold and long
The night sky is deep and wide
Clever Sleazoid ( English )
Wake up you're dead
Doing meaningless shit over and over
I'm just a third-rated star covered in blood
See the prince on the rocking horse, his polished face looks cool
I'm
just gonna spill my guts on you
Under the name of Justice
You can't break my soul
Under the name of Justice
Kill yourself
Think, you moron
Fall out of line you cockroach
Right, left, front and back, it overflows
with despair and pain
They say this anger, this emotion and this passion is all a lie
Wither...
I'm not even trying
to justify myself
The dark dark Sunday, the blood stains
You can't save yourself
The dark dark Sunday, the
blood stains
One day I will fuck your parents
This is the last time
Welcome to the garden of destruction
Even
the voice cannot be heard in the dark .... Soon we'll find out what kind of man you are
The night is cold and long
The night sky is deep and wide
---------------------------------------
Ryoujoku no Ame ( Romaji )
Tsumi hito sae
Nama atatakai ame ni utare ne dzuku kizu
Uso ga ima umare
Dokoka de uso de wa naku natte
Itsu
shika kotoba mo kono hi sae subete
Ayamachi ni umorete yuku
Aoku yogorenai kioku dakishime
Gekijou no namida ni kibou sae nijinde yuki
Ima wo ikite yuku tsoyosa sae...
Gekijou ni kurui nageki
Inori
wo yuuhi ni kakage
Burning from the inside
Crying with pain
Anata ni wa sukuenai
Gekijou no namida ni ushinatta yasashisa to wa
Umare koko ni ataerareta ai
Ushinatta kokoro no wake
Jibun
no yowasa daro...?
It's then the proof of sadness,
Caused by absolute justice
In the lukewarm rain which does not stop...
Ryoujoku no Ame ( English )
The lukewarm raindrops cause a deep wound, even to the innocent
A lie is born
And somewhere the lie becomes something else
Someday, all the words, this day and everything else will get buried in the mistake
I hold dear to me, the blue and pure memory
My hope fades away from the angry tears
Even the strength to live...
In a fit of passion I go crazy with grief
And so, I pray to the setting sun
Burning from the inside
Crying with pain
You can not save me
The lost sense of generosity from the angry tears, is
The love given to me as I am born
The reason for my lost heart
Must be my own weakness...?
It is then the proof of sadness, caused by absolute justice
In the lukewarm rain which does not
-----------------------------------------
Agitated Screams of Maggots
I'm killing the haughtily fly
I'm gonna slash your wound just like mine.
I can't hear the voices of society
anymore.
I don't understand. You're all fine hypocrites.
Shout The Joy
Your song's drenched in blood and
it's full of shit.
You can't shoot the silver bullet into me.
Shout The Joy
It's the Black Flag, motherfucker!!
I wanna shout out to all the trash celebrity stars.
I'll rape your daughter on your grave,
I'll rape your
daughter on your grave,
I'll rape your daughter on your grave,
I'm gonna slash your wound just like mine.
I
can't hear the voices of society anymore.
I Shout Die!
It's the Black Flag, motherfucker!!
I wanna
shout out to all the trash celebrity stars.
I'll rape your daughter on your grave,
I'll rape your daughter on
your grave,
I'll rape your daughter on your grave,
Cold Blooded