1. Audience Killer Loop ( Romaji )
Mune o kirisaite nagareru chi ni sae riyuu ga hitsuyou sou darou?
Hito to wa kizutsukeru koto de iyasarete yuku no darou?
Tooi me o shiteru no wa naze ka na?
Mune no okusoko wa
wakaranai koto de jibun o itsuwaru sou darou?
Itsuka wa wakariaeru no ka? Motometenai no wa kimi?
Koko wa jisatsu
no niwa sa tanoshii?
Soko wa subete ga kanau niwa?
Me no mae wa ikiru imi ga nai?
.
.
.
.
.
.
.
.
Me no mae wa fukai omaera no uzu to uso no hakoniwa
1. Audience Killer Loop ( English )
Even blood that pours down form the slash wound to the
chest
needs a reason, right?
Don't Humans feel at ease by hurting other people?
Why do you look so disgusted?
Deep inside,
you deceive yourself with things you don't
know, right?
Will we ever understand each other? Is it you not wanting
to?
This
is the garden of suicide. Are you having fun?
Will my dreams come true at that garden?
You don't have a reason to live
in front of you?
.
.
.
.
.
.
.
In front of you is a box garden full of all of you people's
lies
and deceits.
---------------------------------------
2. The IIID Empire ( Romaji )
Sennou ga nageki o utau
Namiutsu minshuu utau
Kokkahanei kokkahanei kokuka
OBLATE
ni tsutsunda bakudan
Jiyuu aijou boudou kenryoku
Majin mitsubaitoshi
Seiken hinkon dokusai kaku
Jiyuu
wa aru daro onore no naka
Shouri igai kekka wa metsubou
Kanri to kekka wa zetsubou
Kokkahanei kokkahanei kokuka
OBLATE ni tsutsunda T.I.
SPARK SUBLIMINAL VISION
L&P ai to heiwa shoumetsu
Jiyuu to yuu na no bakuretsutoshi
Hanabi kirei na yozora kodomo wa warai yorokobu
Uzumaku kansei jikkou juudan
Herikomu ONE TWO zugai ONE
TWO THREE
Uzumaku juusei mimi o tsuita
Hikeru kanshu warai sakebu
Uzumaku kansei hanran juuzai
Uchinuku
ONE TWO kodomo ONE TWO THREE
Uzumaku senjou hito wa sakebu
Kakusei kakusei kakusei kakusei
SPARK AND SPARK
2. The IIID Empire ( English )
Brainwash makes us sing a sorrowful song.
People in waves, they
sing along.
For the country to prosper. For the country to prosper. It's
the country's song
It's a bomb that's just
covered up.
Freedom Love Riot Power
Whores and prostitutes City of illicit sales
Politics Poverty Dictatorship
Nuclear.
Is there such thing as freedom inside us?
Other then Victory the result is deconstruction.
Being Supervised
+ the result equals despair
For the country to prosper. For the country to prosper. It's
the country's song
It's
TI that's just covered up.
SPARK SUBLIMAL VISION
L&P Love and peace is vanished
It's a city of decontstrucion,
and it's called Freedom
Beautiful Fireworks light the night as children smile with joy
Cheering voices all around.
Execute Firearm
Penetrates inside ONE TWO in the cranium ONE TWO
THREE
Sounds of firearm swirl like the whirlwind
as it strike the
ears
The prison guard jumps and screams in laughter.
People's emotions swirl in a whirlwind.
Rebellion Felony
Shoot away ONE TWO Children ONE TWO THREE
Cleanse away. People scream
Awakening Awakening Awakening
Awakening
SPARK AND SPARK
---------------------------------------
3. Increase Blue ( Romaji )
Goodbye kiss me hachi MIRITEEPU to kiroku no Show sa
BURONDOHEAA
no ratai ni koishiteru
Goodbye kiss you kirisaki ma no hakanaki Show sa
Your name is Jely Anne. Ladies and gentlemen,
It's a show time.
Goodbye kiss me shizen kaitou no DOGIMAGI Show sa
Blue na hitomi no ano ko o aishiteru
Goodbye
kiss you kirisaki ma no tsumetaki Show sa
Omae ni matagari Implant Adult Movie
Take Out de Adult Movie
Dead
de Out de Adult Movie
Killing me softly
Cherry Strawberry Very Very Good sa
Jely Inspire
Byebye Miss Jely
Goodbye kiss me Black Joke no yuuga na Show sa
Bodypierce to Milkshake uso to ai
Goodbye kiss you kirisaki
ma no tanoshiki Show sa
Omae ni matagari Late Show Adult Movie
3. Increase Blue ( English )
Goodbye. Kiss me. This is a show of just 8mm tape and
my memory
I'm
in love with a naked blonde
Goodbye. I kiss you. This is The Slashers' Show
Your name is Jely Anne. Ladies and gentlemen,
it's show
time
Goodbye. Kiss me. This is The All Natural Dissection Show
I love that girl with blue eyes
Goodbye.
I kiss you. This is The Slashers' Deadly Cold Show
I jump on you. I implant. It's the Adult Movie
It's a Take Out
Adult Movie
It's the Dead, and the Out. The Adult Movie
Killing me softly
Cherry Strawberry. It's Very Very Good
Jely
Inspire
Bye-bye Miss Jely
Goodbye. Kiss me. This is The Elegant Black Joke Show
Body Pierce and Milkshake. Lies
and Love
Goodybye. I kiss you. This is The Slashers' Fun Show
I jump on you. It's the Late Show Adult Movie
---------------------------------------
4. Shokubeni ( Romaji )
Kategorize mushi-iro no myaku ga nai niwa e
Shikitsumeta hito no koe yumemigachi
na chiisana karada o uru shoujo
Hajimaru
Kagome kago no naka kagome kago no naka kago no naka itsu deyaru
Kagome kago no naka kagome kago no naka ugomeku kokuaku wa oni no utage
Yume wa yume no hakanai yume no naka de
yume o natsuki egaku shoujo
Kategorize
Yumemigachi na chiisana ushiro no shoumen dare?
Hajimaru
Koe
o koroshite mo yami ni kakurete mo konya wa dare no senaka
Asu mo yoru ga mata goku no chi e to hora gokusaishiki hisomu
oni no...
Kagome kago no naka kagome kago no naka kago no naka itsu deyaru
Kagome kago no naka kagome kago no
naka ugomeku kokuaku wa oni no utage
4. Shokubeni ( English )
Kategorize. It's a garden with no pulse
People's voices all bunched
up
A small girl, a dreamer who sells her body
It starts
A girl inside the box. Inside the box. When will
she come
out?
A girl inside the box. Inside the box. It's the demon's feast
A dream is a dream, inside the
delicate dream the little girls
dreams of
Kategorize
Who's back is it? The back of a small figure that dreams?
It starts
Even if they kill the voice or hide in the dark, who's back is
it going to be tonight?
Tomorrow,
again the night will lead to hell, where the bright
demons hide...
A girl inside the box. Inside the box. When
will she come
out?
A girl inside the box. Inside the box. It's the demon's feast
---------------------------------------
5. Sajou no Uta ( Romaji )
Utsusu shigatsu no kisetsu sajou no uta kiete yuku
Soko
wa kurai hateshinai asu sa deau wakare aoi sora no moto
Natsu no owari umi to deaimasu
Nagare kiete yuku nara
ai to wa nani?
Todoku hazu no nai taiyou ni ore wa nani o nozomi hai ni shita
Owaru koto no dekinai ore wa
mata
Suna ni kieta kimi o hiroi atsumeru
Sajou utau otoko wa utsumuite
Koe o otoshi soko ni wa...
Sora
no namida ni itareta subete no hitotachi shiawase ni miete
Ore no hidarigawa ni mou kimi wa inai nijimu kyonen no kaze
Aki no hajime kimi to deaimasu
Nagasu itami yori kanashimi no omosa
Sakedo chiredo hana wa hana ni iki
Asu
ni kawaru negai o...
Kimi o sagashita haru yo sajou no umi kiete yuku
5. Sajou no Uta ( English )
In the season, the month of April, the song written on the
sand
vanishes
At the bottom, it is a dark and endless tomorrow. To
meet, to say goodbye under the blue sky
The
end of summer, I met the sea
What is love if it just drifts away and it's gone?
What did I pray to the sun that
I know I can't reach, and turn
it to ashes?
I can't seem to end it, so again I pick up the pieces of you
that
disappeared in the sand.
He sings the song written on the sand with his head down,
keeping his voice down, and
underneath it ......
The tears from the sky hit me. Everyone looks so happy.
You are not here by me on my left
side. The breeze is in
blur from last year
I met you in the early autumn
The weight of sadness more then the
weight of the pain
Flowers blooms and flowers fall, but a flower is as it is a
flower
But also wish to change
by tomorrow
The spring when I looked for you the sand of the sea
disappears
---------------------------------------
6. Red[em] ( Romaji )
Heya ni wa beni-iro no kabe ni kaketa ROZARIO to
Chirabaru hanabira
kaoru koko ni kimi ga inai
BERUBETTO no SOFAA no ue de me futa oroshita hai no yume wa shizuka ni
ROOKARU eiga
warau imi wa SUKURIIN ni utsushidashita kimi
Tsuki-gata no RANPU wa ima mo akaku terashiteru
Sayonara... Daisuki
na BIBIAN kaoru kimi ga ukabu
Senmendai ni kazaritsuketa kousui shirokuro no shashin wa naiteru
Me ni mieru mono
dake ga subete de riyuu nante nanimo nai sa
Cut down your discomfort wings
Shimitsuiteru
Cut down your discomfort
wings
Todokanai ashita o mite
Dekita bakari no kyoukai sanbika o utau kodomo
Me no mae o tooru tabi ni ore
no kokoro wa sakenda
Wasureru koto wa nai ima mo kako mo kore kara mo
Shinjiru mono dake ga sukuwareru no? Baka
ni shiteru
Why can't we be perfect
Why can't it be
Mawari mawari mawari tsuzukeru MERIIGOORANDO ni wa
kimi ga kareteru
Asebanda te no naka de nigiru kimi no shashin to AISUPIKKU
Cut down your discomfort wings
Motto
jiyuu ni
Cut down your discomfort wings
Tobira wa tozashita mama
6. Red[em] ( English )
In the room, on the red wall hang Rosalyn, and the scent
From
the petals of the flowers fills the room but you are not
here
On the velvet sofa as the dreams that turned to
ashes
Quietly I watch a local movie
The reason to laugh is seeing you on screen
The moon-shaped lamp still shines
red
Goodbye ..... My to my dearest Vivian-scented girl
The decoration of perfumes in the sink, the black and
white
picture cries
What you see is everything and there's no reason to that
Cut down your discomfort wings
It's
dyeing on you.
Cut down your discomfort wings
To a tomorrow that can't be reached
Children sing the church
choir at the newly built church.
Whenever I walk past it, my heart screams
There's no forgetting the Past, the
Present, or the Future
Will only the believers be led to salvation? That's stupid
Why can't we be perfect?
Why
can't it be?
The merry go round that goes around and around and
around has dried you up
I hold in my sweaty
hand, a picture of you and an ice pick
Cut down your discomfort wings
Be freer.
Cut down your discomfort wings
But
keep the door closed
---------------------------------------
7. Asunaki Koufoku, Koenaki Asu ( Romaji )
Daisan kinyoubi no asa kuuji mado GARASU no mukou wa MUKATSUKU kurai
hareteru kedo
Ore ni wa ame no hou ga yokatta tama ni wa sonna kibun mo aru deshou? waraenai
Kanau nara dareka
ore ni ikiru imi o oshiete kudasai
Arifureta nichijou kara issou tobifurite shimaitai kurai
No more white-washing
Doshaburi no naka kasa mo sasazu ZUBUnure no boku o miru me ga tsumetai kyou kono koro
Kitsukazu dondon kizutsuiteru
ame-agari no daisan nichiyoubi wa waraitai
Omote no kao ura no kao umeku tsukai wakerarete ii ne
Wazuka nagara
ureshii desu ore wa ningen o sutetenai node...
No more white-washing
HUMAN GATE
SHABA DABA BIBA SHUBI DABA
BIBA DUBI DABI DABA SHARURARARARAN
Hi ni hi ni uzumorete yuku osanai koro junsui na koe
BAKArashiku wa nai desu
ka? Onaji ningen ni damasareru koto
Sasayaka de ii naite kudasai
GOMIfukuro o asa karasu mitai BENCHI de naiteru
kimi no mirai
Sasayaka de ii naite kudasai
Daiyon kayoubi no asagata ni wa ore mo sorosoro nakama iri sa
HUMAN
GATE
No more white-washing
7. Asunaki Koufoku, Koenaki Asu ( English )
It's 9 o'clock in the morning on the third Friday, and outside
the
glass window, it's irritating sunny as hell
I prefer the rain. You know when you have those days? You
just can't laugh
If it's possible, somebody please tell me my purpose to live
I want to jump off from this life that's so ordinary.
No more whitewashing
People stare at me with cold eyes because I'm all wet for
Not using an umbrella in the
pouring rain
I'm hurting myself and I don't even know it
I want to laugh on the third Sunday after the rain has
cleared
up
The social face, the private face, it's nice to see you use it
both so nicely
Well, thank you I haven't
thrown away being human.....
No more whitewashing.
HUMAN GATE
shaba dababiba shubidababiba duebidabidaba
sharu
rarararan
Day by day, the innoncence if my voice is being buried down
Don't you think its stupid? Being
scammed by a same
human being like yourself?
Please cry...just a little
While you sit and cry on the bench,
your future is like a
crow that goes through garbage
Please cry...just a little
The morning of the fourth
Tuesday, I will soon be with my
people
HUMAN GATE
No more whitewashing
---------------------------------------
8. Marmalade Chainsaw ( Romaji )
Kabe ichimen ni maita seigizura shita omae wa Monkey
One Twelve
Two Eleven Three Ten Four Nine Death Thirteen
Kuchisake dake no yatsura o hajike
Ore wa ITCHATTEmasu ka? Sekensama
wa yorokondemasu ka?
Suck suck suck'em all till the end mine death thirteen
Jitsugensareta tekubi ga uzuku Ain't fuckin'
around
Mouth to Mouth
Ubugoe wa kikoenai shokeidai o mioroshiteru Honey
Reizouko ni oshikomerareteru no wa gisei
no hana
Zessansareta Serial Horror Show
Nobody's hell like mine
Odoru kimi wa Majestic Baby
ORENJI shikake
no Thirteen
Nobody's hell like mine
Sakebu kimi wa Majestic Baby
Tokeijikake no Death Thirteen
Asobimashou
Chainsaw de
SUCK ME
Sunao ni ikiteru no ga chousho de tansho wa gozaimasen
One Twelve Two Eleven Three Ten
Four Nine Death Thirteen
Sakebidashita omae o hajike
Ore wa ITCHATTEmasu ka? Segensama wa yorokondemasu ka?
Suck
suck suck'em all till the end mine death thirteen
Jitsugensareta tekubi ga uzuku Ain't fuckin' around
Nobody's
hell like mind
Odoru kimi wa Majestic Baby
ORENJI shikake no Thirteen
Nobody's hell like mind
Sakebu kimi
wa Majestic Baby
Tokeijikake no Death Thirteen
8. Marmalade Chainsaw ( English )
You're a monkey, looking all honest all over the wall
One Twelve
Two Eleven Three Ten Four Nine Death Thirteen
Shoot the guys who are just talk
Am I insane? Is society pleased?
Suck
suck suck'em all till the end mine death thirteen
It becomes reality as my wrist pricks. Ain't fuckin' around
Mouth
to Mouth
Can't hear the cry of the newborn baby. Honey looks down
at the scaffold
Stuffed inside the refrigerator
is a sacrificed flower
It's the highly praised Serial Horror Show
Nobody's hell like mine
You're a Dancing
Majestic Baby
The works of orange is Thirteen
Nobody's hell like mine
You're a Screaming Majestic Baby
A clockwork
of Death Thirteen
Let's play with the chainsaw
SUCK ME
Living honestly is my good point and I have no bad
points
to my personality
One Twelve Two Eleven Three Ten Four Nine Death Thirteen
Shoot him who just screamed
Am I insane? Is society pleased?
Suck suck suck'em all till the end mine death thirteen
It becomes reality as
my wrist pricks. Ain't fuckin'
around
Nobody's hell like mind
You're a Dancing Majestic Baby
The works
of orange is Thirteen
Nobody's hell like mine
You're a Screaming Majestic Baby
A clockwork of Death Thirteen
---------------------------------------
9. Kasumi ( Romaji )
ringo ame katate ni naite ita...... tsukiyomi sou no yami e
'nee
mama wa doko ni iru no?' mimekatachi me ni yakitsukete dakishime
mushi ga nakizawameku hachigatsu no gionsaka to sensuya
chiisa
na kono ko ga nozomu hohoenda gogatsu wa konai
kamifuusen wo sora e takaku soko ni wa namida ga afurete
akai amedama
omoide ga hora issho ni tokete naku naru
me wo samasu, chiisa na naki koe ga hibiku gozen yoji goro
daisuki na ehon
wo yomi nekashi tsuke kurayami no naka sayonara
kamifuusen wo sora e takaku soko ni wa namida ga afurete
akai amedama
omoide ga hora issho ni tokete nakunaru
atonannen de namida ga owaru? hi ga kare ochita sou no soko wa shinjitsu to...
soyoto no kaze mo nai mahiru no juusanji
kanojo wa mukuchi ni ima mo tatami no shita
9. Kasumi ( English )
You were crying with an apple candy in one hand... walking
into
the twilight
[Where's Mommy?] your eyes shape of the moon burn
inside my head and I hold you
It's August,
when the insects start to cry at the sensu shop
on the Gion Hill
The happy month of May that this child is looking
forward
to will not come
Paper balloons fly high in the sky. There, the tears overflow
with
The memories
of the red candy ball as it melts together
until it's gone
I wake up at 4 o'clock in the morning by the sound
of a
small cry
I put the child to sleep by reading the child's favorite book
Good Bye
Paper baloons fly
high in the sky. There the tears overflow
with
the memories of the red candy ball as it melts together
until it's
gone
How many more years will it take for the tears to be all
gone?
The sun sets, underneath the burial is
the truth and.....
13 o'clock in the afternoon, not a single sound of the wind
can be heard
Her body, still
to this day, lie very quiet, underneath the
tatami
---------------------------------------
10. R to the Core ( Romaji )
BAKA wa omae da yo honne o kakushita majime na FURIshita buta sa
Nanimo kikoetenai nanimo tsuwaranai koko wa yotate shita basho sa
Kokoro ga sakenda douse kikoenai hidari-mimi
no you ni BAKA ni shiterundarou
Sonna yatsu dake janai no mo shitteru subete wa motomerarenai
Demo ore wa ima
mo koe karashi nagara kusarikitta omaera ni...
Kotae wa kitto aru notauchi mawatte ikiru ishi o ima sarakedashitemiro
Yogorete shimaeba daremo ga issho sa
10. R to the Core ( English )
You're the one that's stupid. You're a pig; acting all honest
but
you hide your true self
Can't hear anything. Can't feel anything. This is a place of
contradiction
My heart screamed out, you make fun of me like you make
fun
of my deaf left ear
I know everyone isn't like that, but I can't accept
everything
So I still, even now scream
out in a hoarse voice to all you
rotten people...
There is an answer, so writhe in agony and let your will to
live
come out
Everyone's the same once they sin
---------------------------------------
11. Drain Away ( Romaji )
oshibana natsukashimi ha omoide ni hitaru yuuzora
yubiori kazoeteita
kimi ni au hi wo matsu ano koro he
sora aokiyoki jidai no naka de kowareta yume to
kanashikikana hateshinaki zaishou
koe ha naki ichiya no shun
yuukoku ni obore samui samui koro ni mita hayazaki no
sakura no shita de ha kanojo tatteita
tooi mukashibanashi dakedo
ano koro ha karen de totemo utsukushiku demo dokoka
kanashisou na kao, nagai kami de hora
kakushita yuugure no namida
wasureta shikisou sae kono basho de kimi to utsusu
saishokukoku ni kieta hakanaki kimi
to monokuro no kizu
sora aokiyoki jidai no naka de kowareta yume to
tsumibukaki kaimamitakoku akutoku ga naku ichiya
no shun
The show both
yuuma kureutsusu samui koro ni mita kimi ga mata
hito ni somerarete nanimo dekinakute
namida poroporoporori saku
oshibana natsukashimi ha omoide ni hitaru yuuzora
yubiori kazoeteita kimi ni au hi wo
matsu ano koro he
yuugure terasu koya no ura ni saku sakura no shita
ima dake ima dake demo sode de kakushita kizuato
wo kiete
sora aokiyoki jidai no nake de kowareta yume to
kanashikikana hateshinaki zaishou koe ha naki ichiya no
shun
11. Drain Away ( English )
I reminisce under the late afternoon sky of the pressed
flowers
I miss so dearly
Back then, I counted down the days with my fingers to the
day I would see you
The sky was blue,
the good old days when my dreams were
shattered
It brings sadness and sorrow. The sin is endless
Not a single sound
to be heard. Tonight it is spring
One cold evening I saw her as she stood under the cherry
blossom tree, with
petals that bloomed too early
This story goes way back
She was beautiful and pretty but there was something
about
her
She had a very sad face
Her long hair hid her tears of late afternoon
Through the forgotten seasons, this
place still reminds me
of her
Time has made her disappear, and she was so delicate with
her black and white scar
The sky was blue, the good old days when my dreams were
shattered
The sin is too deep to bear, as I hear the
sound of darkness
Tonight it is spring
The show booth
It was a cold late afternoon and I remember seeing
her
being colored by people
She couldn't do anything but cry as her tears bloomed like
the petals
I reminisce
under the late afternoon sky of the pressed
flowers I miss so dearly
Back then, I counted down the days with my fingers
to the
day I would see you
The late afternoon sky lights the shed. The cherry blossom
tree grew in back of it
And underneath the tree, she lies hiding her scar with the
sleeve of her shirt hoping it would disappear just for
that
moment
The sky was blue, the good old days when my dreams were
shattered
It brings sadness and sorrow.
The sin is endless
Not a single sound to be heard. Tonight it is spring
---------------------------------------
12. New Age Culture ( Romaji )
Time to escape, no time to lose
There's no way to go, for me
Warainasai Gouyoku ni banzai Can't sing to your expectation
Identity Smash&Smash Kuchisake no yatsura o
Odorinasai
Tanoshiki ni RARARA Don't wanna be a pig like you
Identity Smile&Smile Happy&Happy Are you happy?
He's
simply a fool with no reason
Symbols of malice swirlin around
You know, money can buy everything
12. New Age Culture ( English )
It's time to escape, there no time to lose.
There's no way to
go for me.
Laugh, BANZAI by force,
but I can't sing to your
Expectation...
Identity Smash & Smash The
guys with just all talk
Dance I say, joyfully la la la. I don't wanna be a pig like you
Identity Smile & Smile
Happy & Happy Are you happy?
He's simply a fool with no reason
Symbols of malice swirl around
You know,
money can buy anything
---------------------------------------
13. Obscure ( Romaji )
Tsurushita kuzuki koyoi de ikutsu '...'
Awanai hada to hada
o shokushite fukami no doko e shizumu
Hadaketa nuno o kakiwakenagara dou tainai e fukaku
Hirari hirari to kanashige
ni mau someiyoshino ni wa nareru
Kegare wa michita biran no tsuki to outo no yoru egutore
Oboeteiru no deshou?
Memai-iro... yoru ga hajimari hito ga hishimeku
Zakuro-iro... toge o sashite anata wa kieru
Himegoto kakusu
mijuku ji no tsurushita kuzuki koyoi de ikutsu '...'
Blood Baby&Sacrifice
Oboeteiru no deshou?
Kogane-iro...
toge no haeta kumo ni naritai
Namida-iro... kioku o megurasete
Memai-iro... yoru ga hajimari hito ga hishimeku
Zakuro-iro...
toge o sashite anata wa kieru
13. Obscure ( English
)
How many hangings tonight under the red moon "..."
How deep
will it sink inside eating skin that doesn't match?
The snake makes way through the sheets and goes inside
the uterus
It can seem like a someiyoshino; a cherry blossom petal,
that dances sadly
The stain is the moon that's fulfilled,
and the vomiting at
night begins
Don't you remember?
Color of faint...the night begins and people start to
awe
Color of pomegranate...sting with the prick and disappear
far away
How many secret hangings of the premature
baby tonight
under the red moon "..."
Bloody Baby & Sacrifice
Don't you remember?
Color of
Golden yellow...want to be the spider that stings
Color of tears...remembering the memories
Color of faint...the night
begins and people start to awe.
Color of pomegranate...sting with the prick and disappear
far away
---------------------------------------
14. Child prey ( Romaji )
Dying a Child
Child Prey
Hurry & May
Nurturing
a Wild
Wild clay
Bully & Jay
The reasons why one can't laugh from the heart
The treasons which one can't
take from the heart
It's a simple reason
It's a nimble treason
That's life
Kiss Me Deadly
What a knife
Pass
Me Dreadly
Kiss Me Kill Me Love Me
Kiss Me Kill Me Love Me
Child Is Burning
Pass Me Tell Me Move Me
Pass
Me Tell Me Move Me
Wild Is Turning
Kiss Me Kill Me Love Me
Kiss Me Deadly
Pass Me Tell Me Move Me
Pass
Me Dreadly
---------------------------------------
15. Amber ( Romaji )
Koharubiyori no kaze wa myaku utsu hizunde oto de
Kuzureta risou
kowareta mirai ore ni wa mou...
Motto kimi to itai kedo motto soba ni itai kedo
Egao ni hisomu yowaki namida kore
ijou wa kakusenai yo
Kohaku-iro shita suunen no yume shuuen no saki soko ni hontou no ore ga iru?
Taeru koto nara
shinu hodo shita sa te mo sashinobeta keredo ikitsuita ore wa ima
We're in hell under control of him
Owari o tsugeru
RAITO wa kiete butai wa yami
Motto koe o kikasete yo motto koko ni itai kedo
Sayonara kokoro kara aishita namae mo
teranai kimi yo
Kohaku-iro shita yakusoku no chi de koharubiyori no kaze o se ni ukete omoidashi
Namida wa nagare
chi to mazari ai kohaku-iro shita atarashii yume ga 'KOKO' ni aru
Koe ga kareru made saigo no...
Koe ga kareru
made utaou
15. Amber ( English )
The spring breeze makes the uneasy sound as my dreams
crumble
and my future breaks
I have no more......
I want to be with you more. I want to be near you
I try to hide
my weak tears behind a smile, but I can't hide
anymore
My years of dreaming, at the end, will my true self be
there?
I tried so hard to bear with it. I even put out my hand. But
what it all comes down to was now;
we're in hell
under his control
So this is the end I tell you, Lights will be turned off and the
stage turned to darkness
Let
me hear your voice more. I still want to be here.
Goodbye to an anonymous girl I loved from my heart.
I remember the
promise we made, by the spring breeze I
felt in my back
My tears mix with blood, and it brings to life my new dream
in my heart
Until our voices go out, at last
Let's sing until our voices go out