1.
GAUZE - Mode of Adam
---------------------------------------
2. Schwein no isu ( Romaji )
Geist Seele Wille Zelle
hakimidarete kabe ni kazarou wana ni
kakete dokuga no naka de mogakeba
itami wo shire hakike wo shire kairaku arerugii
supiido ageteku kimi wa misemono
saisei
funouna - DNA -
boku to no koubi de umareta kodomo
amari ni mo fukansen eins zwei drei vier
chi wo midarete heruderansu
no doku wo motte ozomashii koe kikasete
itami wo shire hakike wo shire kairaku arerugii
supiido ageteku kimi wa
misemono
saisei funouna - DNA -
hikuhiku motomeru chi ga hoshii kai
boku ga ataeyou eins zwei drei vier
2. Schwein no isu ( English )
Mind Soul Will Cell
Covered in vomit let's decorate the walls caught in a trap if you
Writhe within the poison fang
Know the pain, know the sickness, the pleasure allergy
Speed up!
You're the freakshow
Nonrenewable -DNA-
A child was born from my copulation
Too much of it incomplete..eins
zwei drei vier
Covered in blood with the poison of Heldelance, let me listen to your violent voice
Know the pain,
know the sickness, the pleasure allergy
Speed up! You're the freakshow
Nonrenewable -DNA-
Twitching with need is
it blood you want?
I'll give it to you.. eins zwei drei vier
---------------------------------------
3. Yurameki ( Romaji )
kaerenakute wasuretakute "yurameku" koto no nai ai wo kimi ni
ano
hi kimi no hitomi kara boku wa kiete ita. mou ima sara boku ni nani ga dekiru no ka
nakikuzureru kimi wo mitsume itsumo
yori tsuyoku dakishimeta ne. demo kimi wa kawaranai
kimi no ai wa mou nai no ima ni natte kizuku nante... kimi wo hontou
ni baka da yo boku
kore de owari ni shiyou ka? kimi no koto wo omou to naze ka namida ga nagareteta.
kimi wo kizutsukeru
nante nido to nai. dakara ima made no you itsumo kimi wo dakishimetai.
ai wo uragirisugita ne boku wa.... "mo sannen
mae ni wa modorenai no ima wa..."
naze futari wa deatta no kimi ni nani wo nokoseta no?
naze futari wa deaetara sore
made machitsuzukeru yo.
kaerenakute wasuretakute ima made ijou ni mou ichido
omoide sae wasuretakute aishita kokoro
ga itakute
eien ni ima made ijou ni nai ai wo
eien ni futari no ai wa modoranai.
ai yori haruka ni omoi uragiri
no naka de kimi wa "yurameku" koto mo naku...
3. Yurameki ( English )
I cannot return, I want to forget, my love for you that will not "waver"
On that day, I vanished
from your sight. Now it's already too late, what can I do?
Staring at you as you broke down crying, I embraced you even
tighter than usual. But you won't change
How I realise it now, your love is already gone... I was truly a fool for you
Shall
we end it here? when I think of you, for some reason my eyes fill with tears
I will never hurt you again. Because I want
to hold you close like I always did before
I've betrayed our love too much... "now we cannot return to how we were three years ago..."
Why did
the two of us meet? what did I give to you?
If there's a chance we could meet again, I'll keep waiting until that time
I
cannot return, I want to forget, one more time, more than ever before
Even my memories I want to forget, my heart that
loved you is in pain
For all eternity, love like never before
For all eternity, our love will not return
with my
serious betrayal meaning more than my love, you will never "waver"...
---------------------------------------
4. raison d'etre ( Romaji )
aishisugite ita ne ano goro no boku wa itsu demo sou
demo mou
miakita yo ude ni betsu no hito ga iru ne
sugu ni aisenaku nari nikushimi ga komiageru yo
tataki kowashitaku naru
boku no wagamama mo suki kai
kotoba yori mo motto motomete ita
karada dake wo motomete ita yo
kagami no mae
de tada hitori enji kitta piero ga
sotto boku no mae ni yori iu no sa
kimi wo kurushimeru no wa boku ka sore tomo kanojo
ka
hitori no boku ga sasayuku no sa
kizuku goro ni wa kizutsukete ita
wakariaenai boku ga iru yo
kagami
no mae de tada hitori enji kitta piero ga
sotto boku no mae ni yori iu no sa
kimi wo kurushimeru no wa boku ka sore
tomo kanojo ka
hitori no boku ga sasayuku no sa
saigo wa konna katachi nante ki ga tooku naru hodo ni itakute
me
no mae de kimi ga warai sakebu akai kamisori mitsume nagara
4. raison d'etre ( English )
I loved you too much at that time that's all I did
But already I'm tired of looking at you someone else
is in my arms
Now my love becomes nothing hatred wells up inside me
I want to tear it all down my selfishness, too,
do you like it?
More than words, much more I wanted
Just your body was what I wanted
A lone pierrot
performing before the mirror
Softly comes before me to say
Is it me or is it her who makes you suffer?
All alone
I'm whispering
By the time I realised it, I had hurt you
We don't understand each other, but I'm here
A lone
pierrot performing before the mirror
Softly comes before me to say
Is it me or is it her who makes you suffer?
All
alone I'm whispering
That the end should be like this, so much pain, I can barely feel a thing
Before my eyes you
scream with laughter as you stare at the red razor
---------------------------------------
5. 304 Goushitsu, Hakushi no Sakura ( Romaji )
mado kara itsumo to kawarazu sakura ga kaze ni
yurari yurari
yurari yurari to mau
ishiki ga kyou mo usure yuku
kimi wa dare? nani mo omoidasenai
boku no te wo tori chikaratsuyoku
nigitteru
te ni namida ga kobore ochita yo
tomedonaku nagaredasu hitomi wa nani ka wo katatte ita
kimi no kaori naze ka natsukashii
youna...
kono heya de kitto boku wa hitori de inochi nakusu no darou
dare mo mitsukeru koto no dekinai hana wo...
chiri
isogu hana kaze ni yurarete shiroi byoushitsu kaze ni fukarete
itami ga hibi wo kasaneru tabi
yase yuku minikui
karada dakishimeta ne
saigo ni natte hitotsu taisetsuna hito wo omoidashita
ashita ni wa hai ni nari suna ni kaeru
yo
mado kara mieru sakura ano sakura no shita de nemuritai
atatakaku tsutsunda kimi no te no naka de....
sanmaruyon
goushitsu shizuka ni hakobarete yuku naka de
nido to kimi wo wasurenu you ni
kore kara boku wa sakura to tomo ni
kaze ni yurarete kimi wo omoidasu
yurari to yurari to
yurari to yurari to
5. 304 Goushitsu, Hakushi no Sakura ( English )
From the window the ever unchanging cherry blossoms
Flutter flutter flutter flutter and dance in the
breeze
Today, too, my conciousness fades away
Who are you? I cannot remember anything
My tears overflowed and
fell
Onto your hand clutching mine reassuringly
Your unending stream of tears told me something
For some reason
the scent of you brings memories...
Surely I will lose my life all alone, in this room
These flowers that no-one can
find...
The flowers fall quickly, swaying in the breeze this white hospital room blows with the breeze
The pain
building up day by day
You held my thinning, ugly body close to you
At my time of death, there's one special person
I remembered
Tomorrow I'll become ashes, return to dust
From the window I can see the cherry blossoms beneath those
cherry blossoms I want to sleep
Wrapped in warmth in your hand....
They carry me quietly from room 304
So that I
will never forget you
From here on, I sway in the breeze, together with the cherry Blossoms, remembering you
Fluttering fluttering
Fluttering fluttering
---------------------------------------
6. Cage ( Romaji )
shibire wo kirashiteru boku wa mado no chi wo hiki sado no kimi
wo matsu
dekireba doku no baiser de
hitan yue ni bitoku miezu kimi wa saigo no mama de
kioku umete kizukarenu you
ni saigo no mama
tokei wa hidarimawari demo okashita tsumi wa kaerezu
saisho de saigo no rikaisha yakitsukete
iyagaru
boku wo mite tsuyoku soshite yasashiku muriyari no tetsudan
keshite kimi ni wa ienai
kawa no kishimu oto ga itai kizu
wo fukamete yukou
shittobukai kimi wa itsudemo reiketsu na no?
osanai koro no gyakutai ga ne ima demo wasurezu ni itai
naze
mama wa inai no oshiete yo
itsu ka wa yasashisa ni kizuite haha naru "yurikago" no naka de
hitsuu yue ni mae
ga miezu boku no saigo no mama de
semete kimi ni kizukarenu you ni saisho no mama
tokei wa hidarimawari demo okashita
tsumi wa kaerezu
saisho de saigo no rikaisha kowashita
boku ni wa yasashisugita no ka naa? mukashi no torauma wo
utsushi
saigo no kimi made kowashita boku wa sado?
6. Cage ( English )
Impatient, the masochist's blood runs in my veins I wait for you, the sadist
If I can do it with a poisonous
kiss
Because of sorrow I cannot see virtue you are the last mother
The memory buried so that you won't realise the
first mother
Even though the clock turns backwards the sin I've committed can't be changed
The first and last person
who understood me is burned into my memory
See me resisting strongly and then kindly forcing a decision
I
can never tell you
The creaking sound of leather hurts me let's make the wound even deeper
You, deeply jealous
are you always so cold-hearted?
Even now I don't want to forget the abuse of my childhood
Why
don't I have a mother? tell me...
Someday I'll realise kindness inside the mother-like "cradle"...
Because of
anguish I cannot see before me my last mother
At least, so that you won't realise the first mother
Even though the clock
turns backwards the sin I've committed can't be changed
The first and last person who understood me is destroyed
Were
you too kind to me? The reflection of a trauma from long ago
I destroyed you, the last one am I a sadist?
---------------------------------------
7. Mitsu to Tsuba ( Tsume no Batsu ) ( Romaji )
byoukizami uchikonde mimimoto wo nametanara otose
hora motto
motomete hayaku sore wo kawaeta nara hayaku
hora doku wo kobosazu namete doku wo koboshita nara....
show ~ lie ~
mad ~ sexual
1 ~ sad ~ sexually ~ 2 ~ sad ~ sexually
hora motto sakende hayaku hitomi aite miro hayaku
juunigatsu
nijuuyonnichi mata hitori wana ni ochita ne
Q+II no kimi wo name tsushita nara
bara bara ni shite miyou ka
tane
wo ue toridashita namida gumu akai kuchi wo kase
hora motto sakende hayaku hitomi aite miro hayaku
hora mireba miru
hodo afure amai amai mitsu wo nagase
kore kara mo zutto "okashi" tsuzukeyou
kissless kept no toubu ni
mad yet
kool wo kyou no nomi hoshita nara mata kimi wo "okashi" hajime
kawaii kuchi kawaii mune
kawaii koe kawaii kao
kawaii
are kawaii sore
numenume gitogito dorodoro no
ibitsuna are nametsukushi nasai
soshite kimi no sore ni ire nasai
7. Mitsu to Tsuba ( Tsume no Batsu ) ( English )
Every second I drive it in if I lick your ears just drop it
Here, hurry up and ask for more put it
in your mouth, faster
Lick the poison without missing a drop if you miss one drop...
Show ~ lie ~ mad ~ sexual
1
~ sad ~ sexually ~ 2 ~ sad ~ sexually
Here, hurry up and scream harder just hurry up and open up your eyes
On
dec 24, another person is trapped
If I lick her all over -- a 14-year-old girl
I'll just try to break your body
I
planted the seed and took it out she's in tears with a red mouth, fuck her
Here, hurry up and scream harder just hurry
up and open up your eyes
See, if I look at it more and more the honey keeps coming
Make your sweet honey gush
I'll
keep fucking you forever
Here's to your drug-addicted head
If I take the drug today, I'll start to fuck you
You've
got a pretty mouth you've got pretty breasts
You've got a pretty voice you've got a pretty face
You've got a pretty
part here you've got a pretty part there
Slick, sticky, sloppy
That ugly shaped part, lick it up
Then put it in down
there
---------------------------------------
8. Mazohyst of Decadence ( Romaji )
umiotosareru kodomo tsumi no ishiki no nai otona otosare
namae
mo nai boku naze koko ni iru no ka sae wakaranai keredo
tatta suukagetsu no inochi tomo shirazu....
boku wa aisaretai
boku wa umaretai kono botai no naka mitsumete
boku ga ishiki wo matta toki kara nikkagetsu me nani ka ga hayai to kanjita
mada
nani mo dekinai sono uchi puragu ga....
fukanzenna boku wa kaki otosareta itami ga karada wo tsukinukeru
haha no
naki sakebu koe mimi nari ga yamanai hakui no otona tachi boku wo sukui ageta
reiketsu ni michi afureta hitomi ni chimamire
no migi te no nai boku ga utsuru
sono mama kuroi biniiru ni tsutsumareta
dandan ishiki ga usureru naka boku wa kangaeru
shizuka ni
Cage no boku wo kono mama aiseru nara sore de ii yurusezu
aisarenai boku wa kono mama shinda hou ga ii
dakara
ugoe wo agezu shizuka ni nemurimashou
ichodo dake haha no ai kono te de kanjite mitai
kore ga ai na no ka mo shirenai
arigatou
nido to hirakanai tobira kataku tomerarete ita
demo ne boku wa kitto mirai no kimi dakara
ra ra ra....
hontou ni kore de ii n desu ne
hai
anata wa nannin me desu ka
hitori
me desu
boku wa kazue kirenai kodomo wo koroshite imasu
anata wa yurusemasu ka
.....
mou ichido kikimasu
hontou
ni kore de ii n desu ne
hai
youi wa ii desu ka
hai
dewa hajimemashou
karada yakitsukusare hone ga
nakunaru made yakitsukusu
sayonara
8. Mazohyst of Decadence ( English )
Child that will be born adults with no sense of guilt fallen
I who has no name why am I here I don't
even understand, but
I don't know that I only have a few months to live...
I want to love, I want to be born inside
this mother's body, staring
Since the time I waited for conciousness two months on I sensed something fast
Yet I could
do nothing that cord of ours will be...
I, incomplete, my body pierced through with hooked pain
Mother's screaming
voice, ringing in my ears, will not cease white coated adults scooped me up
In eyes overflowing with coldheartedness bloody,
without a right hand, I am reflected
Just as I was, in black vinyl I am wrapped, engulfed
While my conciousness is gradually
fading, I consider quietly
If I, caged, am loved as I am, that is good it cannot be forgiven
It's better that I,
unloveable, died as I am
In quiet I shall sleep without giving my first cry
Just once, I want to feel a mother's love
Maybe
this is love thank you
A door that never opens was closing tight
But I am surely your future, and so...
La
la la...
Is it really okay?
Yes
Is this your first time?
Yes, it's my first
I have killed countless
children
Can you forgive me?
...
I ask one more time
Is it really okay?
Yes
Are you ready?
Yes
Well
then, let's begin
My body burned, consumed until my bones become nothing burned, destroyed..goodbye